Për ata që mund të flasin vetëm një gjuhë, njerëzit që kanë aftësi të flasin disa gjuhë janë burim magjepsje. Në cilën gjuhë mendojnë? A mund ta ndërrojnë në gjysmë të rrugës? A ëndërrojnë ata në një gjuhë apo dy?
Rezulton se këto pyetje nuk janë pa arsye pasi njerëzit që mund të flasin dy gjuhë në fakt e përjetojnë kohën në një mënyrë tjetër.
Një studim nga Universiteti i Lancaster dhe Universiteti i Stokholmit, i botuar në Gazetën e Psikologjisë Eksperimentale, zbuloi se njerëzit që dinë dy gjuhës të huaja mendojnë për kohën ndryshe në varësi të kontekstit gjuhësor në të cilën janë duke vlerësuar eventet.
Personat që dinë dy gjuhë shpesh shkojnë para dhe mbrapa me vetëdije dhe pa vetëdije.
Përveç kësaj, gjuhë të ndryshme shpesh i referohen kohës ndryshe. Për shembull, ata që flasin gjuhën suedeze dhe angleze i referohen distancave fizike: ‘Merrni një pushim të shkurtër’ ndërsa ata që flasin spanjisht i referohen sasive fizike dhe vëllimit: ‘Duke marrë një pushim të vogël’.
Studimi zbuloi se gjuha jonë shkrihet në emocionet dhe perceptimet tona të përditshme më shumë sesa mendojmë ne.
“Fakti se ata që dinë dy gjuhë shkojnë mes këtyre mënyrave të ndryshme të vlerësimit të kohës pa dashje dhe në mënyrë të pandërgjegjshme, janë dëshmi që tregojnë lehtësinë me të cilën gjuha mund të shkrihet në shqisat tona më themelore, duke përfshirë emocionet tona, perceptimin vizual dhe tani, ndjenjën e kohës”, tha profesor Athanasopoulos.
Burimi: Independent