Prej shumë vitesh, këngëtarja Nertila Koka hoqi dorë nga muzika dhe vendosi të jetonte larg vendit. Mirëpo edhe përse jashtë Shqipërisë, ajo sërish e ka gjetur mënyrën për të dhënë kontributin për vendin e saj dhe këtë herë jo përmes zërit të saj të mrekullueshëm.
Nertila Koka vjen në rolin e përkthyeses, pasi ka vendosur të sjellë në gjuhën shqipe librin e një gazetare të njohur suedeze. Libri do të bëhet publik brenda pak ditësh dhe do të jetë në çdo pikë shitje në Tiranë.
Nertila Koka jo vetëm që na ka mbajtur mbërthyer me vokalin e saj me performancat në pallatin e koncerteve, por ka interpretuar edhe në filmat si “Telefoni i një mëngjesi” apo edhe “Duaje emrin tënd”.
Burimi: Revista Class